Trova Inglese Insegnanti
خَيْزُران
What is the difference between grow up, grow-up, grown up and grown-up please?
3 ott 2015 11:30
Risposte · 1
1
I can't think of any situations where I would use "grow-up" with a hyphen.
Otherwise "grow up" (sans hyphen) is usually used in English as an imperative. "Hey, man! Grow up! Quit acting like a child!"
The primary difference between "grown up" and "grown-up" would be that "grown-up" would exclusively be used as a compound adjective to modify a noun. "My daughter is a child. I am a grown-up. Without the hyphen it functions as a verb.
That being said, I don't think the average English speaker wouldn't necessarily notice, or care, if you used the un-hyphenated "grown up" instead of "grown-up."
4 ottobre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
خَيْزُران
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli