Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joyce 烨子
Are "staycation" and "look out for number one" widely used?
I know the meaning of "staycation" and "look out for number one". But I'm curious about whether they are often used in English speaking countries.
Thank you:)
4 ott 2015 11:55
Risposte · 7
3
Given we don't use the word 'vacation' in the UK in the same way as they do in the US, 'staycation' would never be used here. I'm not even 100% sure what it means, I guess it's a term coined to describe people who have some time off but choose to spend it at home.
Everyone knows what 'look out for number one' means and I suppose it's a reasonably common way to describe a situation where someone has to put his or her own interests first.
4 ottobre 2015
3
"Look out for number one" is a common expression, but "staycation" is a new portmanteau word (stay+vacation), and I think it'll fall out of fashion pretty soon.
4 ottobre 2015
1
I would say that "look out for number one" is somewhat common. I hear it more often with a Spanish twist, "look out for numero uno", for reasons I cannot explain.
I recall hearing "staycation" frequently in the midst of our last economic recession, when people would talk about strategies for cutting costs.
4 ottobre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Joyce 烨子
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (Shanghai), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
