Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
乔治 洋鬼子
搞 vs 弄 vs 做 difference What is the differenece between above given words?
8 ott 2015 04:57
2
0
Risposte · 2
2
搞, 弄 is informal way of 做
8 ottobre 2015
0
2
1
有些情况,搞和弄可以通用,比如:我搞不明白 = 我弄不明白。 有些时候,不太一样,比如:把经济搞上去,如果换成:把经济弄上去,就太口语化了,也有些不太礼貌的感觉。 至于‘做’,和前面二个字差别大一点,前面二个例句,都不能换成‘做’, 其它细节也难说明白,多读多记就好。
8 ottobre 2015
0
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
乔治 洋鬼子
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Polacco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
32 consensi · 12 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
17 consensi · 7 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 22 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.