Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
William Campos
แห่ๆ - Slang
Hi. I've see แห่ๆ (parade) used in situations that don't seem to have anything to do with parades. Can this word be used in any joyful situation? If so, what does it mean?
24 ott 2015 19:58
Risposte · 1
5
It might be a word used for chatting or texting. It is a sound of laughing. It is used when the person has done something embarassing or some minor mistakes, and is confessing them. However, it should be spelt this way "แฮะๆ" instead.
25 ottobre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
William Campos
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese, Coreano, Russo, Spagnolo, Tailandese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Filippino (tagalog), Giapponese, Coreano, Spagnolo, Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
