Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Michelle
"Life is full of surprises" in Korean
Not sure if 놀라다 means surprise?
Found the word online hahaha!
If i want to say "life is full of surprises", can i say it in this way:
인생에 많이 놀라있어요!
If it is incorrect, may i know the right way to say it? 고맙습니다!
1 nov 2015 17:13
Risposte · 1
놀라다 is a verb meaning "be surprised".
"surprise" as a noun would be 놀라움 or 놀라운 것 [일].
"Life is full of surprises" may be literally translated as 인생에는 놀라움이 가득해요 [많아요], but it doesn't sound as natural as the English version.
In Korean, one would commonly say 인생은 놀라움의 연속이에요 (Life is a series of surprises), 인생은 놀라움이에요 (Life means a surprise [surprises]), or 인생은 놀라움 그 자체예요 (Life is a surprise itself).
"인생에 많이 놀라 있어요!" is a somewhat awkward phrase meaning "I have been surprised (a lot) by [at] life".
1 novembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Michelle
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli