Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Guo42
到英文怎么翻译?
【招人讨厌。】
他总是这样没皮没脸的,招人讨厌。
"He's always like this, totally shameless, [????]"
我看词典的时候看起来“招人讨厌”是一个固定短语,或是平常看到在一起,对不对?
谢谢!
1 nov 2015 23:02
Risposte · 8
招人讨厌 means make a nuisance of himself
2 novembre 2015
It's more like annoying to me in this context. In Taiwan, we usually use 惹人厌 instead of 招人讨厌. The only context using 招人 I can think of is 招人妒忌. The four words always go together.
2 novembre 2015
yes you are ringht , but i think" shameless"is not mean ”招人讨厌“. they are different.
6 novembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Guo42
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
