Trova Inglese Insegnanti
Sef
So vs. Posso
Ciao! I wonder if "So parlare un po' di italiano." and "Posso parlare un po' di italiano." are both correct. What is the difference between "so" and "posso"?
7 nov 2015 04:33
Risposte · 12
1
Hello!I will try to explain also my english is very bad.. :-)
"SO parlare un pò di italiano" Usually in italian we say "parlo un pò di italiano" so "I speak a bit of italian"
"POSSO parlare un pò di italiano" In this case I think that the word "POSSO" mean "sono in grado" so in english "I can"
SO---I know
POSSO---I can
I hope I have been helpful.Bye.
7 novembre 2015
Hi Sef,
the two sentences are both correct but the easiet way to say you can speak Italian just a little is "Parlo un po' di italiano".
SO PARLARE I can speak
POSSO PARLARE I'm able to speak
13 novembre 2015
To complicate matters, /potere/ especially in interrogative forms is often used with the meaning of /avere la volonta` di fare qualcosa/ (Eng.: to be willing of doing something/.
I suggest the Asker to repeat the question and to wait for many necessary examples to shed light on these various meanings.
7 novembre 2015
In Italian /potere/ is used BOTH for capability AND for permission, sometimes (but seldom) leading to ambiguity in meaning.
/sapere/ is MOSTLY used for knowledge, but ALSO for capability (being able to do something), but never for permission.
So there exists a big overlap of meaning shared by these two verbs: sapere,potere.
7 novembre 2015
Is Stefano really from Italy?
7 novembre 2015
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sef
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli