Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
驽骍难得
「発見する」、「気づく」と「見つける」の違いを教えてください。 宿題をするとき、一つのトラブルを発見しました。 宿題をするとき、一つのトラブルに気づきました。 宿題をするとき、一つのトラブルを見つけた。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を発見しました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を気づきました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を見つけた。 上記の二つの場合、何か違いがありますか?ごめん、違う意味ということです。
21 nov 2015 08:03
5
0
Risposte · 5
0
「二つ」とは何ですか。「宿題をするとき、~トラブルを発見しました/に気づきました/を見つけました(←見つけた)。」と「かぎを探すとき、~この本を発見しました/に気づきました(←を気づきました)/を見つけました(←見つけた)。」のことですか。「発見する」と「気づく」と「見つける」の違い自体はもう分かっているから、「トラブル」と「本」ではどう違うかという御質問ですか。
22 novembre 2015
4
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
驽骍难得
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
13 consensi · 7 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
2 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.