Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Is this sentence correctly written? How can I reword it?
I have a better chance of finding a unicorn than I do of finding an English language exchange partner.
28 nov 2015 03:45
Risposte · 5
1
Yeah that's pretty good. More natural to me would be:
"I've got more chance of finding a unicorn than an English exchange partner"
'Of finding' doesn't need to be used the second time.
Another way of saying the same thing would be "English exchange partners are like hen's teeth." Hens obviously don't have teeth so are very rare (nonexistent), so this statement basically means English language partners are very rare.
28 novembre 2015
seems perfect to me.
28 novembre 2015
That's written just as I would write it. Good job.
28 novembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
