Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "دو قاز "?
What is the meaning of "دو قاز " in the following sentence?
این کار دو قاز هم نمیارزد
What is the meaning of "تو نخ او رفت " in the following sentence?
شهریار کوچولو مدت درازی تو نخ او رفت و آخر سر بهاش گفت
29 nov 2015 09:00
Risposte · 9
3
دو غاز نمی ارزد is an idiom, it means: it isn't worth
تو نخ او رفت is also an idiom, it means: pay too much attention to his behaviors..
Sorry I couldn't say them in english very well.
29 novembre 2015
Are you reading شازده کوچولو
?
29 novembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
박희섭(Heesob Park)
Competenze linguistiche
Inglese, Finlandese, Italiano, Coreano, Norvegese, Persiano (farsi), Russo, Svedese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Norvegese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Supply Chain and Logistics Vocabulary in English
5 consensi · 2 Commenti

The Language of Gratitude: How to Say “Thank You” in English
10 consensi · 8 Commenti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
38 consensi · 21 Commenti
Altri articoli