Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hamed
Does 'I'm in pain' mean 'I have pain' in English?
Do they mean the same thing?
- He is in pain.
- He has pain.
Thank you in advance.
9 dic 2015 20:00
Risposte · 6
1
Grammatically, 'I have pain' is a complete English sentence. It has a subject and verb and an object, so it is a sentence. The problem is that it's not a sentence that we ever say, because it sounds odd, slightly old-fashioned, and seems to be missing something. We need to know what kind of pain you have, or where the pain is, for example 'I have a pain in my chest'.
9 dicembre 2015
1
yes, but when you say I have pain, you should complete it by saying which part of the body has pain in it like "I have pain in my upper chest". but when you say "I am in pain", it can mean physical pain or emotional pain
9 dicembre 2015
1
'He is in pain' is the correct way to say it in English. He has pain is not a complete sentence. You would need some a long the lines as, "He has a pain is his head." Hope this helps!
9 dicembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hamed
Competenze linguistiche
Inglese, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli