Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sarah
Does it make sense ?Home yet?
She is our English teacher, everytime she wanted to make sure us already arrived home after class,she sent this .
I always asked others,have you arrived home or are you home? I think home yet is more easier if it is correct .
How do you ask people in this case?Home yet is correct or not?
Thanks.
15 dic 2015 04:16
Risposte · 3
1
you could say a few things:
Hey, are you home yet?
Are you home yet?
Are you home?
if you wanted to do sort of short hand/ "text talk" -> Home yet? or You home yet?
The last two are technically not standard English, but I've seen plenty of native English speakers use this in text messages.
15 dicembre 2015
Home yet ? Is an English shorthand sentence for the question " Are you home yet ? " Sometimes shortened phrases become " standard terminology " even though its grammatically incorrect. It is used quite often in speech and texting, but not in formal writings. When you say it to someone you sound the end of the statement with the intonation of a question.
15 dicembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sarah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 consensi · 6 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 19 Commenti
Altri articoli
