Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Attila
at Easter or on Easter
at Easter or on Easter? Which is correct?
For example: In Hungary, there are some customs that are followed less and less. Such a custom is sprinkling, which happens on Easter /at Easter.
on Easter Day/ on Easter Monday
at Easter
18 dic 2015 21:39
Risposte · 7
4
In the UK we would say 'at Easter.'
If you are talking about the specific day we would say 'on Easter Sunday/Monday' etc.
So I guess it depends which variant of English you are interested in. Saying 'on Easter' would be considered incorrect here.
18 dicembre 2015
1
You need to use "at Easter". It's a festival, ie. a point in the cycle of a year.
You only use "on" if you mean a particular day, eg. "on Easter Sunday". I've done a quick check using news articles (UK, US, etc), and it's very uncommon to use "on Easter" by itself, if you mean the festival as a time. I'd also consider using "on" in this context as incorrect.
19 dicembre 2015
1
“On Easter,” is used in the U.S.
“One tradition in my family is eating lamb on Easter.”
“Also, in the United States, children receive candy and presents on Easter.”
18 dicembre 2015
When do we use the infinitive to with ing? for ex, the Key to forgiving Is....why don t we say the Key to forgive Is...
?...Is there a rule?
11 gennaio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Attila
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Ungherese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli