Trova Inglese Insegnanti
Ruslan
"Thickly, softly, and brightly colored" . Sound paralell structure doesn't mean correct, does it?
With fur that is thickly, softly, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
31 dic 2015 09:21
Risposte · 7
This is wrong because the rules of parallel structure mean that the writer is saying ; "fur that is thickly-coloured, softly-coloured, and brightly-coloured". This doesn't make too much sense in the context of fur, especially "thickly-coloured".
However, I think the writer really means: "fur that is thick, soft, and brightly-coloured."
31 dicembre 2015
With fur that is thick, soft, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
I would only have one with "LY".
31 dicembre 2015
Also, the marmoset is a monkey specie, not "mongkey".
31 dicembre 2015
Yup, I missed that. Thanks torusan
31 dicembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ruslan
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Indonesiano, Italiano, Giavanese, Turco
Lingua di apprendimento
Arabo, Inglese, Italiano, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli