Trova Inglese Insegnanti
Eduardo
why are there different ways of speaking/writing a word?
mochi and motsu, yomi and yomu, yoi and ii...
7 ott 2008 18:34
Risposte · 2
1
sorry my mistake. mothu -> motsu.
10 ottobre 2008
1
japanese verb or adjectives change themselvs by the word connecting to
them like do, does, did in English.
mochi masu
mothu masu (incorrect)
mothu toki
mochi toki (incorrect)
yomi masu
yomu masu (incorrect)
yomu hito
yomi hito (not incorrect but sooooo rare i think)
the difference between yoi and ii is a little different above.
(if you asked yoi and yoku, then it is same reason)
yoi and ii is special type of word, i think. and i cannot explain well
using my english :P
10 ottobre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Eduardo
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Giapponese, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Giapponese, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli