Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Spit in, spit at, spit on
I usually say
I spit at him , and then I found on in can be replaced with at as wel
Spit at, spit in, spit on
What would be the difference of meaning in it?
And I spit at his face , I spit in his face
What does sound better or can I interchangeably use it?
9 gen 2016 11:26
Risposte · 10
3
There are a lot of minor differences here.
"Spit at"
The spit doesn't necessarily land on the person, but it travels in their direction. It's usually used to describe when someone spits because they're angry or dislike a person.
Example:
The homeless guy wanted money. I wouldn't give it to him, so she spat at me.
"Spit on"
The spit actually hit its target. This can be a person or a thing. It can be intentional or not.
Example:
"Kyle, you can calm down. You're talking so loud you're spitting on me."
"Split in"
Two ways it can be used:
To describe spit landing inside of a container (this one is easy)
Example:
I chew tobacco and spit in the can.
To describe a specifically type of spitting that lands on the target's face.
Example:
I hate that guy so much I could spit in his face.
===
So in summary,
If you spit at my face or spit on my face, we might be OK afterwards. Either you missed me or it was by accident.
But if you spit in my face, you and I are going to have some SERIOUS PROBLEMS and you better run. :)
9 gennaio 2016
1
Spit at, spit in, spit on
What would be the difference of meaning in it?
reply: min or differences in those you listed.
I spit at his face. - This is like you tried to spit in his face but may not have made it.
I spit in his face-This implies you actually spit in his face and made it,
Examples:
I spit on the floor.
I spit on my foot.
I spit in the jug.
I spit in the sink.
I spit at the rat. (in the direction of)
I spit at the grass. (in the direction of) but you could say "I spit on the grass" meaning you actually spat on the grass directly somehow.
9 gennaio 2016
1
Spit in > Spit in to the pot ( to be inside something)
spit on > spit on the floor ( to be on the surface of something )
spit at > spit at him ( to be in his direction, towards )
Spit in one's face > is an idiom > meaning showing disgust and contempt for someone to someone by spitting . That guy is a bastard . I spit in his face! ( he is not even near you > just to show dislike)
9 gennaio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli