Trova Inglese Insegnanti
Kendra
一個人不到兩萬就可以去韓國旅行, meaning of 不到
一個人不到兩萬就可以去韓國旅行
I am confused about the meaning of this sentence. Does it mean, "One person can go to Korea to travel without surpassing 20,000", or does it mean "20,000 is not sufficient for one person to go travel in Korea"?
14 feb 2016 08:49
Risposte · 5
3
The first one is correct, you don't need to spend more than 20,000 to travel to Korea. If you break down the sentence it would be something like, 'a person, no need to reach 20,000, can travel to Korea'
14 febbraio 2016
"不到" means "less than..."
so your first guess is right.
14 febbraio 2016
一個人(花費)不到兩萬,就可以去韓國旅行。
One can take a trip to South Korea with less than 20, 000 Yen. (It's normally a round-trip.)
14 febbraio 2016
one person can travel in Korea with a spending less than 20,000RMB.
14 febbraio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kendra
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli