Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sonia
извините меня,мне надо помочь
Hello,I foud these songs in you tube,and I want to learn the lyrics in Russian,but the English version makes it difficult to me to find them, and my native language is Spanish,could you write the titles in Russian,please?
Muslim Magomaev - Blue eternity (1971)
02:46 Muslim Magomaev - Wedding (1971)
06:20 Vladimir Vysotsky - Here spruce paws are shaking (1970)
09:36 Where among the pampas (movie 12 chairs 1971)
11:40 Music from the movie Gentlemen of Luck (1971)
13:02 It's nothing (movie Bumbarash 1971)
15:30 From the heroes of the old times (movie Officers 1971)
17:41 Vladimir Vysotsky - We're spinning the globe (1972)
21:23 The last battle (movie The Liberation 1972)
23:58 Smuglianka (movie Only experienced go to the battle 1973)
25:54 The night is so bright (movie Only experienced go to the battle 1973)
27:30 Somewhere far away (movie 17 moments of spring 1973)
30:14 Song of the soldier (movie The Dirk 1973)
32:01 There is only a moment (movie Sannikov land 1973)
14 feb 2016 21:29
Risposte · 22
4
Muslim Magomaev - Blue eternity (1971)
Муслим Магомаев - Синяя Вечность
02:46 Muslim Magomaev - Wedding (1971)
Муслим Магомаев - Свадьба
06:20 Vladimir Vysotsky - Here spruce paws are shaking (1970)
Владимир Высоцкий - Лирическая (you have the first line of the song instead of its name)
09:36 Where among the pampas (movie 12 chairs 1971)
Где среди Пампасов ("12 Стульев")
11:40 Music from the movie Gentlemen of Luck (1971)
Музыка из фильма "Джентльмены удачи"
13:02 It's nothing (movie Bumbarash 1971)
Ничего, ничего, ничего ("Бумбараш") I think this one is ment.
15:30 From the heroes of the old times (movie Officers 1971)
От героев былых времён ("Офицеры")
17:41 Vladimir Vysotsky - We're spinning the globe (1972)
Владимир Высоцкий - Мы вращаем Землю.
21:23 The last battle (movie The Liberation 1972)
Последний бой ("Освобождение")
23:58 Smuglianka (movie Only experienced go to the battle 1973)
Смуглянка ("В бой идут одни старики")
25:54 The night is so bright (movie Only experienced go to the battle 1973)
Нiч яка мiсячна ("В бой идут одни старики") - the song is in Ukranian, it is not Russian!
27:30 Somewhere far away (movie 17 moments of spring 1973)
Где-то далеко ("17 мгновений весны")
30:14 Song of the soldier (movie The Dirk 1973)
Песня красноармейца ("Кортик")
32:01 There is only a moment (movie Sannikov land 1973)
Есть только миг ("Земля Санникова")
14 febbraio 2016
3
1. Синяя вечность
2. Свадьба
3. Здесь лапы у елей дрожат
4. Где среди пампасов бегают бизоны
5. Музыка из фильма "Джентльмены удачи"
6. Ничего, ничего, ничего
7.От героев былых времен
8.Баллада о детстве
9. Последний бой
10. Смуглянка
11. Ніч яка місячна (на украинском языке)
12. Где-то далеко
13. Песня солдата
14. Есть только миг
14 febbraio 2016
1
М. Магомаев - СВАДЬБА
По просёлочной дороге шёл я молча
И была она пуста и длинна
Только грянули гармошки что есть мочи
И руками развела тишина
Припев:
А эта свадьба свадьба свадьба пела и плясала
И крылья эту свадьбу вдаль несли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Под разливы деревенского оркестра
Увивался ветерок за фатой
Был жених серьёзным очень а невеста
Ослепительно была молодой
Припев:
И эта свадьба свадьба свадьба пела и плясала
И крылья эту свадьбу вдаль несли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Вот промчались тройки звонко и крылато
И дыхание весны шло от них
И шагал я совершенно неженатый
И жалел о том что я не жених
Припев:
А где-то свадьба свадьба свадьба пела и плясала
И крылья эту свадьбу вдаль несли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
16 febbraio 2016
1
Did you want to know only their Titles or also their full text in Russian?
15 febbraio 2016
My approximate translation (sorry for my English):
I was walking a rural road without any talkes
And this road was empty and long
But suddenly accordions started playing extremly loud
And the silence gave up
Refrain:
(minded the wedding as group of people, not a process)
Well, that wedding wedding wedding was singing and dancing
And wings takes this wedding far away
This wide wedding didn't have enough place
In the sky and on the earth
A breeze was dangling after the bridal
with folk orchestra music flow
The bridegroom was very serious, and the bride
was dazzlingly young
Refrain
Well, carriages-and-three (troykas) got away loud and wingly
smelling like a spring
And I continued my way absolutely single
And I was sorry that I'm not this groom
Refrain
16 febbraio 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sonia
Competenze linguistiche
Inglese, Finlandese, Francese, Portoghese, Russo, Spagnolo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Russo, Ucraino
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
