Alan
بی زحمت، بفرمایید، لطفا بی زحمت، برام منو رو بگیری بفرمایید، برام منو رو بگیری لطفا برام منو رو بگیری ببخشید، برام منو رو بگیری همشون درستند؟ کدام طبیعی تر هستند؟ خیلی ممنون.ــ"میتونی برام منو رو بگیری" از "برام منو رو بگیری" ادب تره؟
17 feb 2016 06:47
Risposte · 8
1
بی زحمت، منو رو برام بگیر لطفا،منو رو برام بگیر ببخشید، می شه منو رو برام بگیری؟ این سه تا صحیح هستند. به نظر من هر سه تا طبیعی هستند. و بله " می تونی منو رو برام بگیری؟" از "منو رو برام بگیر" خیلی مؤدبانه تر هست.
17 febbraio 2016
لطفا برام منو رو بگیری درست تره میتونی برام منو بگیری ادب تره
17 febbraio 2016
بی زحمت، برام منو رو بگیری Correct forms: بی زحمت، میخوام که منو رو برام بگیری ?بی زحمت، میشه منو رو برام بگیری بی زحمت، منو رو برام بگیر بی زحمت، منو رو برام می گیری؟ All of these sentences are natural بفرمایید، برام منو رو بگیری This one is wrong, we don't useبفرمایید in this case لطفا برام منو رو بگیری ببخشید، برام منو رو بگیری Just change the word بی زحمت in the previous examples with لطفا and ببخشید , the rest of sentence would be same and correct: لطفا، میشه منو رو برام بگیری؟ Additional Details: ـ"میتونی برام منو رو بگیری is more polite than منو رو برام بگیر
17 febbraio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!