Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
mrFibonacci
“Story of my life..."用中文怎么说?
弄糟的时候,用中文怎么说”Story of my life...“?字面的翻译:”(这就是)我 生命/生活 的故事。。。“,意味着每当有情况的时候,都会把事情弄得更糟糕。
20 feb 2016 00:12
Risposte · 10
2
不敢乱说,看完你的描述,第一个感觉是”那就是我的命“。结果在网上查了一个,有人说是海伦凯乐说的,如果是那样的,肯定不能那样解释,因为海伦不会表达那种消极意味的话。所以,应该没有很好的对应的说法,而是应该根据具体情况,使用汉语的表达方式。
20 febbraio 2016
1
用相声的思路就差不多了:
○ 上天就是这样的眷顾我!
○ 哎呀,怎么你说的正是我的故事!
20 febbraio 2016
1
In that case, Chinese people would rather say "That is my fate".
20 febbraio 2016
1
She‘s involved with another guy who says he's going to divorce his wife soon - that's the story of her life/这就是她,(老是不切实际).
I rushed through the meeting to get to the airport, and then the plane was three hours late - that's the story of my life/ 又(/我老)是这样,郁闷死了.
20 febbraio 2016
以前的人生阅历,过往生涯,过往人生,我从前的故事,我还没死,我还得活下去,我的人生没有结束。
9 ottobre 2018
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
mrFibonacci
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Polacco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
