Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Natalia.C
Se puede decir: ¨No me voy a excusar por mí mismo¨?
Cuando cometo un error y voy a admitirlo y confesar a una otra persona, digo que no me voy a excusar por mí mismo. ¿Es correcto?
20 feb 2016 03:17
Risposte · 14
1
El decir "no me voy a excusar por mí mismo" no es muy común decirlo en español, lo ideal sería decir "No voy a justificarme"
Ejemplo: He cometido un error, no voy a justificarme.
¡Saludos!
20 febbraio 2016
"No me voy a excusar", si incluyes "a mi mismo" estarías redundando.
21 febbraio 2016
"No tengo excusa" would be "I've got no excuse.
No me voy a excusar por mí mismo sounds really weird, and some people won't get what you mean.
Lo siento, perdón, etc. more common
21 febbraio 2016
hay muchas formas de decirlo:
No voy a excusarme por mí mismo (no es común, pero es correcto9
No es una excusa (es mas común)
No me estoy excusando (es mas común)
También son correctas las opciones que los otros compañeros han hecho.
20 febbraio 2016
"No me voy a excusar A mí mismo" esta bien dicho, pero no es muy común decirlo de esa manera, algo más natural sería:
"No es una excusa, pero estaba ocupado y no escuche que el teléfono sonara, discúlpame por favor."
"No me quiero justificar a mi mismo, pero cuando vi que se cerró la puerta ya era demasiado tarde."
Saludos!
20 febbraio 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Natalia.C
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
