Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mike
Cuáles son los acrónimos más usados en español?
He acá una lista de algunos muy populares en inglés si bien hay unos pocos en las listas que casi nunca veo.
http://hipertextual.com/archivo/2013/04/acronimos-mas-populares-de-internet/
http://www.muyinteresante.es/tecnologia/articulo/10-acronimos-usados-en-internet-que-deberias-conocer
Nunca veo JIC, AWC y GIYF (aunque a veces veo/uso JFGI; Just F%#@ing Google It). Además, añadiría ETA que significa "Estimated Time of Arrival".
Por ejemplo, acabo de preguntar a un amigo "hey, what's yall's ETA?"
Hay algunos comunes en el español? Y sueles decirlos así, o sólo escribes ellos de esta manera?
27 feb 2016 21:13
Risposte · 6
2
hola que tal pues mira aquí casi no usamos eso, aunque los jóvenes los usan cada vez mas sobretodo por escribir en esas tablets y smartphones pues tenemos las siglas oficiales y ahora a todo el mundo se le ha dado por usar la K para decir que ONU= Organización de las Naciones Unidas
PEMEX= Petroleos Mexicanos
TELMEX= Telefonos de Mexico
TELNOR= Telefonos del Norte
IMSS= Instituto Mexicano del Seguro Social
CFE= Comision Federal de Electricidad
ISSSTE= Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado
IFE= Instituto Federal Electoral
ISEP= Instituto Superior de Estudios Psicologicos
CNDH= Comision Nacional de los Derechos Humanos
CAHOVA= Casa Hogar Para Varones
DIF= Desarrollo Integral de la Familia
PRI= Partido Revolucionario Institucional
PAN= Partido Accion Nacional
27 febbraio 2016
Acronyms like the ones you mention are not that common. Some profanity can get an acronym in text messaging: ptm - puta madre, ctm - concha tu madre, pt - puta, mrd - mierda, crj - carajo, hdp - hijo de puta, and some common phrases: tqm - te quiero mucho, but that's all there is to it. Of course, names of government institutions and the like, if possible, are pronounced, like my country's: INEI, MINTRA, MINEDU, etc.
28 febbraio 2016
Si se usan pero como te mencionaron es más entre los adolescentes,pero se usa por ejemplo,solo hablando de los usos informales ya te nombraron arriba formales: TQM o TKM (Te quiero mucho),en realidad tendría que ser con K pero hay muchos que abrevian aunque este mal.Ahora también se usa LOL y OMG.Me di cuenta que no usamos mucho más que nada acortamos las palabras o los conectores,como así : " q t pasa?" msje.,etc.
28 febbraio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mike
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
