Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jin
「自慢する」と「誇る」との ニューアンスの違いは何ですか。
私の自慢の絵です。
私の誇りの絵です。
どんな ニューアンスの違いは何ですか。
28 feb 2016 11:58
Risposte · 3
1
「自慢」は自分のすごさを他人に見せびらかすような意味があり、「誇り」は自分のなかでの高みというような意味があります。ただ大体似たような意味です。
28 febbraio 2016
誇りは自らが守ろうとしているもの
自慢は自尊心を得たいが為のもの
前者は防御的で
後者は攻撃的に感じます
29 febbraio 2016
どちらを使ってもよいです。伝わる意味は同じです。
ただ、日本人的に「誇りの~です」とは、あまり言わないです。
別の意味の「ほこり」のほうが言葉としてよく使います。
29 febbraio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli