Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Honnisoit
une autre confusion
"Ceci ne me concerne pas "-
Est-ce que on peut dire- " Ce ne me concerne pas " sinon, quelle est la différance entre eux?
Merci pour votre attention !
13 mar 2016 11:37
Risposte · 1
1
" Ce ne me concerne pas " n'est pas correct.
" CA ne me concerne pas " (THAT doesn't concern me)
" CECI ne me concerne pas " (THIS doesn't concern me)
13 marzo 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Honnisoit
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli