Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
16 mar 2016 01:02
Risposte · 3
2
1 разница стилистическая. "немного" - стандартный нейтральный русский. "маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается. 2. немного, чуть-чуть etc. 1. небольшое количество чего-то. 2. = слегка. An adverb. Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
16 marzo 2016
Same as not much and a little.
16 marzo 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mark Andrew
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Olandese, Inglese, Esperanto, Francese, Italiano, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Olandese, Esperanto, Italiano, Portoghese, Spagnolo