Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pavel
What is the difference between "to spot" and "to notice"? Can you give some examples?
23 mar 2016 15:22
Risposte · 6
2
It's imprecise and there's overlap. However, to me (U.S. native speaker):
1) "To spot" suggests that you are actively looking and trying to find something specific.
2) "To notice" suggests that you're just passively watching, and suddenly became aware of something.
"What was the street number of that house we just passed?"
"I'm sorry, I didn't notice. I wasn't looking for street numbers."
"Well, see if you can spot one, so we can get some idea of how close we are to #605."
"Hey, I just noticed that we crossed Division Street. Does that help?"
"Yes, it does. Try to spot Washington Street, that's the last big street we'll be crossing, then start watching for house numbers."
23 marzo 2016
hi!
from that word, it gives the same meaning or similar.
but if you will eradicate the "to" they are still similar but it sometimes it will matter on how you used the "spot" and "notice".
i hoped this will help.
23 marzo 2016
Thanks, Tony
24 marzo 2016
As I see it, the primary difference between "spot" and "notice" is the way it happens.
"to spot" is entirely visual, almost a synonym for "to see". So it is direct and instantaneous.
"to notice" can include other sorts of sensing, and suggests some amount of deducing is involved too.
23 marzo 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pavel
Competenze linguistiche
Inglese, Gaelico (irlandese), Russo, Sanscrito
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
