Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
janez
How to translate "libiamo" to English
"Libiamo" it means "let's drink", but I can't see it, I don't understand it, because "to drink" can be translated just to "bere".
I would translate "let's drink" to "alora beviamo". Maybe another synonim for "bere" exists, but I didn't find it.
27 mar 2016 15:16
Risposte · 9
we have the word /libagioni/ (only plural) that means /a lot of drinks/.
We don't have the verbal voice 'libiamo'.
We use to say 'beviamo'.
27 marzo 2016
Thanks
19 novembre 2019
Libations
18 novembre 2019
The word "libare" exists in italian:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/L/libare.shtml
There is also a very famous "opera":
https://it.wikipedia.org/wiki/Libiamo_ne'_lieti_calici
where they use the expression "libiamo". Of course it is an old fashioned word, at any rate, there is an English word for this: to libate, to make a libation to - that is the exact translation.
28 marzo 2016
Never heard libiamo in my life.
Let's drink means beviamo or if you want to emphasize it, you can sai, forza/dai, beviamo. You spelled allora wrong; it is allora. Another way of saying let's drink could be:
fare un bicchiere (with fare reflexive "farsi)
Let's drink = facciamoci un bicchiere
This is an informal way of saying let's drink and it is often used in the Lazio region where I am from.
28 marzo 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
janez
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Italiano, Sloveno
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
