Galiya
请帮我明白句子的意思 - 韩非子称:“今境内之民皆言治,藏商、管之法者家有之”(《韩非子•五蠹》)谢谢
3 apr 2016 10:19
Risposte · 6
1
Galiya 我大致同意Shi同学的解读,但"藏"字不必解作"secretly hold"。 藏书没有secret的意思,举例,"他家藏书甚丰",没有秘密藏起来的意思。 有一点要特别注意,就是要掌握上下文,千万别不求甚解、断章取义。 这段应该是这样读的: "“今境内之民皆言治,藏商、管之法者家有之,而国愈贫,言耕者众,执耒者寡也。” 不能略去"而国愈贫,言耕者众,执耒者寡也", 国家越来越贫穷,而讨论农业的人多,真正拿起农具来耕作的人少。意指人们只顾理论,忽略了实践, 也不善于实践。这是批评政府的话。 这样,才算真正的读明白了這段书。
3 aprile 2016
Han Fei-zi, one of Chinese ancient philosopher once said:"Now people across the nation are talking about how to run the state, and every family secretly hold the books on the ideas of Shang Yang and Guan Zhong." This sentence belongs to Classic Chinese, which is not easy even for me. So I roughly translate it into Chinese, hope can help you.
3 aprile 2016
а что собственно непонятно, какие-то слова или общий смысл?
6 aprile 2016
如今全国的民众都在谈论如何治理国家,家家户户都收藏有商鞅和管仲的法典。
4 aprile 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!