Trova Inglese Insegnanti
Ananas
想了解"呆"和"待"的区别?
代表"stay"的意思的"呆"和"待",用法上有什么样的区别?
15 apr 2016 14:36
Risposte · 10
4
楼上说得挺详细了,再补充一点。
“待”是一个中性意义的词。
“呆”有时可以表达一些消极、负面的情绪。
所以用“待”一般不会错;而“呆”如@Rosa56 所说,因为有“笨”的意思,为了不引起歧义,很多人书面语是不用”呆“表示”待“的意思的。
15 aprile 2016
1
呆 dāi。
①傻,头脑迟钝:呆头呆脑。
②脸上表情死板,发愣。
③同“ 待(dāi)”,停留:呆会儿再走。(所以这里“呆”=“待”)
待,多音字:dài dāi
(1)dāi,停留,如“待一会儿”。(所以这里“待”=“呆”)
(2)dài,用于“对待”“等待”“自不待言”。
15 aprile 2016
1
呆: 有呆板,暂时住某处的意思,时间相对长;待: 有暂时停留和无目的消磨时间之意.,时间相对短。
如:
我喜欢奶奶家,每次去都要呆上四五天。(在这不用待)
我在家待了整整一天。(在这就不用呆)
15 aprile 2016
1
基本上没什么区别,只是平时我们用“待在这儿”比较多。因为“呆”还有“发呆”“笨”的意思,所以如果晃眼看的时候,可能会造成误解。有很多字幕或者台词,也会用“我想一个人呆一会儿”。
15 aprile 2016
呆 和 待 在中文里的意思是差不多的,都表示停留的意思。但更为规范的表达是:待。例如:待了一会。
15 aprile 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ananas
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli