Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Bunch
What does I shouldn't wonder mean in this conversation?
In the Pinocchio, 1940 animated film, Blue Fairy dubs the talking cricket Pinocchio's conscience and changes his ragged cloth into a new one.
The cricket jumps for joy, but soon he hesitates to say something.
He says to the Blue Fairy "Don't I get a badge or something?"
The Blue Fairy. "Well, we'll see."
"You mean maybe I will?" The cricket asks again.
Then the Blue Fairy, "I shouldn't wonder."
The cricket looked satisfied at her answer, and asks, "Make it a gold one?"
"Maybe." she says.
Q. What does she mean by I shouldn't wonder in this conversation?
Does the dialogue sound natural to you? Could you possibly help me understand her line?
17 apr 2016 09:43
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Bunch
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
