Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
To sb's chagrin
What is the exact meaning of the phrase "to sb's chagrin" ?
For example lets consider this sentence: much to her chagrin, I got the job.
Does it mean "she is sad because I got the job?" Or it means "because she was sad, I got the job"??
As another example is this sentence right?: "I'm chagrin because I couldn't do my job well" or should I say "to my chagrin, I couldn't do my job well" are these two sentences equal in meaning?.... I'm confused :(
22 apr 2016 08:55
Risposte · 4
1
"To someone's chagrin" means to their disappointment, irritation, or embarrassment, not sadness.
So it means she was irritated (she wanted you not to get the job) because I got the job.
"I'm chagrin because I couldn't do my job well" is not right, but you can simply change it to "I'm chagrined ...".
"chagrin" is both a noun and a verb ("It chagrined him that ..."), but not adjective as far as I know.
23 aprile 2016
1
Chagrin is a noun that represents an emotion or feeling and it's an uncomfortable one. If you feel chagrin, it means that you are embarrassed, dissapionted or distressed as a result of a failure ( From the Net)
"I'm chagrin because >XX ( the word is a noun)
(Much) to my chagrin, I couldn't > As a introductory phrase > ok
22 aprile 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli