Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
えみこ
What does mean this sentence??
坐车不方便。从宿舍出发,坐公交车,坐公交车,还要换地铁。
24 apr 2016 15:30
Risposte · 2
1
"Transportation isn't convenient. If you go from the dorm, you take the bus and then change to the subway."
I'm not sure why 「坐公交车」appeared twice. If it's a typo, then the above translation is correct.
If it was intentional, then it means "you take the bus and the bus again" or "you take two rounds of buses".
24 aprile 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
えみこ
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Altro
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
