Patrick
Complement of Directions: 去 来 usage Hello my friends! It is my understanding that complements of direction are used to indicate a verb is occurring towards or away from the speaker, or just generally indicate the direction of an action. However, I see 去 and 来 used much more frequently than I expect, so could you please explain some more complicated meanings of these two?
27 apr 2016 03:47
Risposte · 14
3
I learned the usage of 来 and 去 at iChineseLearning online classes and I want to share it with you. “来” and “去” can express both motion (come/go) and direction (here/there), e.g. 来 = to come (here), motion towards to the speaker 去 = to go (there), motion away from the speaker S + V nǐ lái 你 来。 You come (here). wǒ qù 我 去。 I go (there). Besides, “来” and “去” can also be used as suffixes themselves to 6 special verbs of motion in Chinese. These 6 special verbs of motion are 上, 下, 出,进, 回, 过. 上来 shànɡ lái to come up (here) 下来 xià lái to come down (here) 出来 chū lái to come out (here) 进来 jìn lái to come in (here) 回来 huí lái to come back (here) 过来 ɡuò lái to come over (here) 上去 shànɡ qù to go up (there) 下去 xià qù to go down (there) 出去 chū qù to go out (there) 进去 jìn qù to go in (there) 回去 huí qù to go back (there) 过去 ɡuò qù to go over (there) S + (Adverb) V + 来/去 nǐ jìn lái! 你 进 来! You come in! tāde zhànɡfu méi huí lái. 她的 丈夫 没 回 来。 If you want to learn more Chinese grammar tips, you can go here: http://www.chinese-grammar.com/
27 aprile 2016
2
Patrick, from the point of view of an English-based learner, the most efficient mindset is NOT to think of 去 and 来 as complements of direction. Two important things to remember about Chinese grammar are: 1. Knowing the part of speech (whether something is a noun, a verb, a gerund, etc) is not essential to the understanding of meaning. Chinese children do not learn Chinese with concepts such as "complements of direction". So most of the time you can, and should, forget about this kind of terminology. The important thing is to grasp the essential meaning of each word. 2. Chinese grammar is not necessarily sequential or linear like English grammar. It is more like pieces of fruits in a salad bowl. Once you have grasped the meaning of every word, you have cracked the sentence. In this way it is more like Latin. So, for these two words, you only need to know: 去: going; moving away from oneself. e.g. 回家去 = go home (move away from here towards home) 去年= last year (the year that has moved away from me; it's gone) 去掉 = get rid of (remove it; take it away) 来: coming; coming towards oneself. e.g. 过来! = Come here! 来年 = next year (the coming year) 来往 = keeping in touch socially; vehicular traffic (the essence of this is "coming and going") These two words are grammatical chameleons and multi-functional: adjective, adverb, verb etc. It is very important to dispense with the concept of linear sequential linkage of words. Just remember the salad bowl concept. At this stage of your progress, just concentrate on the comprehension. Don't bother to learn how to construct sentences yet. Use the official HSK textbooks. Don't use any of the Chinese grammar textbooks written in English by so-called sinologists, whether from Yale or Harvard or other universities; these really are not so helpful.
27 aprile 2016
1
去:1.go to 无处可去: there is no palce to go 2.past only for year,去年,last year,there is no 去月 or 去日 3.remove,去掉 ,去除,remove something, 4. trend ,Used after the verb,上去,go up,进去,get in 来: 1,come, 过来,come here
27 aprile 2016
来 = to come (here), motion towards to the speaker 去 = to go (there), motion away from the speaker S + V nǐ lái 你 来。 You come (here). wǒ qù 我 去。 I go (there). Besides, “来” and “去” can also be used as suffixes themselves to 6 special verbs of motion in Chinese. These 6 special verbs of motion are 上, 下, 出,进, 回, 过. 上来 shànɡ lái to come up (here) 下来 xià lái to come down (here) 出来 chū lái to come out (here) 进来 jìn lái to come in (here) 回来 huí lái to come back (here) 过来 ɡuò lái to come over (here) 上去 shànɡ qù to go up (there) 下去 xià qù to go down (there) 出去 chū qù to go out (there) 进去 jìn qù to go in (there) 回去 huí qù to go back (there) 过去 ɡuò qù to go over (there) S + (Adverb) V + 来/去 nǐ jìn lái! 你 进 来! You come in! tāde zhànɡfu méi huí lái. 她的 丈夫 没 回 来。 Her husband hasn’t come back. shuí chū qù le? 谁 出 去 了? Who went out?
2 maggio 2016
来 1 表示要做某事 means about to do something . e.g.我们来学习吧。 2.从~ ever e.g.他从来不哭。 3.现在以后,未到的时间 e.g.来年 next year 4.表示发生happen e.g.暴风雨来了。
28 aprile 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!