Trova Inglese Insegnanti
Benoît Gao
Bonjour, je comprends pas cette expression :Je n'en pense pas moins.
Bonjour, je comprends pas cette expression :"Je n'en pense pas moins". Est-ce que vous pouvez m'expliquer un peu, merci!
1 mag 2016 04:31
Risposte · 6
2
"Je n'en pense pas moins", c'est la même chose que " je pense quand même" .
Cela rectifie quelque chose de négatif qui précède. Par exemple. Cet homme n'est vraiment pas agréable ! Je n'en pense pas moins que certaines personnes puissent le trouver séduisant"
1 maggio 2016
1
Bonjour Benoît,
Bravo pour ton français et pour tes efforts.
Il y a néanmoins une petite erreur dans l'énoncé de ta question.
Tu dois demander: je NE comprends pas cette expression.
"Je n'en pense pas moins" veut dire que, quoiqu'on en pense, je ne peux pas m'empêcher de penser que...
Par exemple: il trouve ce vin très mauvais mais je n'en pense pas moins qu'il vaut son prix.
Si tu ne comprends toujours pas, nous essayerons autrement...
1 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Benoît Gao
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli