Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tony
What mean to 'better be good'?And what is the difference between 'better be good' and 'better than good'?
Pronto,Chouette.
Thanks for your answer.
But now I still have a question,it's what does it mean to 'better be good'?
And what is the difference between 'better be good' and 'better than good'?
25 ott 2008 15:41
Risposte · 2
1
"Better be good" could also be someone voicing their concerns regarding your abilities ("you better be good" (at this); could be anything; boxing, fixing cars, sex ;) )
I agree with Derrick's 2nd example, too.
25 ottobre 2008
You "better be good" could be a command from a mother to a child before going to church.
OR You get dragged along to go see a movie you don't really care about so as the lights dim you remark, this 'better be good'.
You go to have a pizza at a new pizza joint and after you take your first bite your friend asks you if it was good. You reply, "Not good, 'better than good'." Meaning very good, great
25 ottobre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tony
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
