Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Алёша
повезти и посчаствиться , в чём разница?
1)Я очень рад, мне...увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости.
повезёт/повезло или посчастливилось?
2)мне....с темой научной работы. эта тема очень актуальная и перспективная
повезло или посчастливилось?
в чём разница?
огромное спасибо!
7 mag 2016 12:28
Risposte · 5
4
Грамматическая разница в том, что "посчастливилось" не используется с существительными.
Мне посчастливилось встретить моего любимого режиссёра. Мне повезло встретить моего любимого режиссёра.
Мне повезло с друзьями. Нельзя сказать "мне посчастливилось с друзьями".
7 maggio 2016
"посчастливилось" is expressing more luck, than "повезло ". If you are really,really lucky - тебе посчастливилось. If you are just lucky - тебе просто повезло . So, in your examples, I would say :
1. Я очень рад, мне посчастливилось увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости.
2. мне повезло с темой научной работы.
7 maggio 2016
Повезло is more more convenient for avoiding something bad
7 maggio 2016
Согласна с Michael. Разница в эмоциональной силе. "Посчастливиться" более эмоционально окрашено чем "повезти".
7 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Алёша
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli