Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
esperanza
Que significan esos?
contigo , pan y cebolla.
con pan y vino se anda el camino.
pan con pan , comida de tontos.
más bueno que el pan.
dame pan y llámame tonto.
hacer buenas migas.
a falta de pan , buenas son tortas.
al pan , pan ,y al vino , vino.
8 mag 2016 09:19
Risposte · 3
1
Son frases o refranes populares muy particulares de España. Cada persona le da un significado distinto. Esta es mi opinion:
contigo , pan y cebolla. -- Quiero estar contigo aunque seamos pobres.
con pan y vino se anda el camino. -- Para empezar algo, solo necesitas lo mas basico.
pan con pan , comida de tontos. -- Te mueres he hambre con solo pan.
más bueno que el pan. -- Muy bueno.
dame pan y llámame tonto. -- ??
hacer buenas migas. -- Levar una buena relacion con alguien.
a falta de pan , buenas son tortas. -- Como dijo Eduardo.
al pan , pan ,y al vino , vino -- No es bueno confundir o mezclar las cosas.
8 maggio 2016
1
I`m not sure, but i guess some of these metaphors are:
más bueno que el pan (someone is really nice people)
hacer buenas migas (make a great deal/friendship)
a falta de pan , buenas son tortas (if you cant get something good...you can get something not too bad)
8 maggio 2016
Dame pan y dime tonto. If you give me something (pan) I will let you call me moron (dime tonto). Means that someone is not offended when he should, because he is obtaining something in exchange (tipycally a salary).
8 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
esperanza
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 consensi · 13 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 consensi · 3 Commenti
Altri articoli
