Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Heidi
Is this OK, 'I can't pick you up. So you have to come alone/by yourself.'?
My cousin is coming to my home. But I can't pick up my cousin at the airport. So he has to come alone/by himself.
Is this OK, 'I can't pick you up. So you have to come alone/by yourself.'?
Thanks!
16 mag 2016 15:55
Risposte · 18
2
What you want to say is:
"I can't pick you up, so you'll have to make your own way here."
or: "I can't pick you up, so you'll have to take a bus or taxi on your own."
If you say "come alone" or "come by yourself" it sounds like you're asking him not to bring any friends with him.
16 maggio 2016
1
I think I would say: You will have to find a way here on your own. OR You will have to find a ride here.
16 maggio 2016
1
Alone means without a companion. By yourself means without my or someone else's help.
I guess in your case "I can't pick you up so you have to come by yourself" is more appropriate.
16 maggio 2016
A natural phrasing might be
I can't pick you up, so ( I'm afraid) you'll have to make your own way here.
16 maggio 2016
I think a better phrase to describe what you want to say is "so he will have to make his own way there"
This emphasises that you are unable to help pick him up and he will have to do the travelling on his own without help
Laurence
16 maggio 2016
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Heidi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli