Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jade
Can anyone translate Baso More Nainan Mein by Meerabai? Thanks
बसो मोरे नैनन में नंदलाल। मोहनी मूरति सांवरि सूरति, नैणा बने बिसाल। अधर सुधारस मुरली राजत, उर बैजंती-माल।। छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल। मीरा प्रभु संतन सुखदाई, भगत बछल गोपाल।।
17 mag 2016 20:46
Risposte · 1
Hello Jade,
This is one of the beautiful Bhajan (Holy songs) sung by Meera. Here is the translation:
बसो मोरे नैनन में नंदलाल। मोहनी मूरति सांवरि सूरति, नैणा बने बिसाल।
The Son of Nand lives in my eyes. His statue is attractive, his dark complexion face with big beautiful eyes.
अधर सुधारस मुरली राजत, उर बैजंती-माल।। छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल।
On your lips there is the melodious flute, in your neck lies "the garland of victory".
छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल।
Small bells are beautifully decorated in your belly chain, the voice of your anklets is juicy/melodious.
मीरा प्रभु संतन सुखदाई, भगत बछल गोपाल।।
The God of Meera (God Krishna) bless the saints and resides in the heart of his devotees.
There are many beautiful bhajans sung by Meera. My favorite song is "Ek Radha, Ek Meera" in which the singer compares the love of Meera and Radha for Krishna.
Radhey Radhey Jade.
Regards,
Prashant Bhardwaj
25 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jade
Competenze linguistiche
Inglese, Hindi
Lingua di apprendimento
Hindi
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
