Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mojave
웃다 vs. 비웃다
웃다 vs. 비웃다
'우리는 농담에 웃었어요'라고 말하면 아마 재미있기 때문이에요.
하지만 '우리는 그 사람의 취향을 비웃었어요'라고 말하면 항상 부정적인 기분이 있다는 뜻인 것 같아요.
맞아요?
감사합니다!
18 mag 2016 08:55
Risposte · 3
1
맞습니다.
비웃다 : 빈정거리거나 업신여기는 투로 웃다
예) 다른 사람을 비웃으면 상처를 줄 수 있습니다.
사람들은 그의 어리석은 행동을 비웃었다.
형은 나의 어리석음을 비웃었다.
그는 실수로 당황해하는 직원을 비웃었다.
18 maggio 2016
1
you are right.
~을/를 비웃다:
to laugh at
to mock on
to ridicule
18 maggio 2016
비웃다 = look down upon
18 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mojave
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
