Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
George Yin
殺害ほのめかす” どういう意味ですか
20 mag 2016 11:01
Risposte · 3
1
「誰かを殺した」、あるいは「誰かをこれから殺す」という事を、はっきり言わないけれど、密かに示す。暗示する。におわせる。ということです。
例えば「長生きしたかったら、おれのいう通りにしろ」という言葉は殺害をほのめかしています。
20 maggio 2016
1
それとなく言葉や態度に表して示す。 だと思います。
20 maggio 2016
we use ほのめかす like the bellows.
'According to news program, he/she seems to say ’'I think I kill the man maybe'' .'
12 giugno 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
George Yin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
