Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jeremy Lin
Difference between 울컥하다, 찐하다, and 짠하다?
21 mag 2016 00:07
Risposte · 1
울컥하다 is used when something makes you nearly cry. 짠하다 is used when you feel sorry or sad to hear something. 찐하다 is used when you describe something intimate. Those three words are a bit hard to distinguish :( I hope it was helpful for you! 한국어 공부 화이팅!
21 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!