Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Bryan
来たの??
どこから来たの?
I dont understand why it's "来たの" and not "来た".
Can someone help me?
21 mag 2016 18:30
Risposte · 2
The difference between 来た? and 来たの? is minor if you are asking a question.
来たの? is a more explicit and casual way of asking whereas just saying 来た? might be confusing whether you are asking or not unless you pronounce clearly. (and could be arrogant.)
I would prefer to use 来たの? imho :)
22 maggio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Bryan
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli