Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jeff
Tell me if it's correct please.
After having finished to clean the house, I'll take a shower.
1 giu 2016 08:11
Risposte · 3
3
No, sorry. There are a few mistakes, and it reads like a word-for-word translation from French. The biggest problem is the infinitive after 'finished' - it has to be a gerund. This gives us:
After having finishing cleaning...
This is correct, in theory, but very awkward. The other problem is the 'after having ...', which we don't use to refer to future time. Eliminating this gives us:
After finishing cleaning...
This is also theoretically correct, but sounds awkward. A native English speaker would never say that. A more natural expression would be this:
After I've finished cleaning the house, I'll take a shower.
or - most natural of all:
I'll take a shower when I've finished cleaning the house.
1 giugno 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jeff
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 consensi · 1 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
15 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 consensi · 4 Commenti
Altri articoli