Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Dinghui
Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.为什么要有个base?
Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.最后为什么要有个base?直接说Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched.不就行了吗?
17 giu 2016 09:27
Risposte · 3
If you're asking which is correct, the first one means it has been a long time since you contacted each other and had a chance to exchange updated news/information. "To touch base" is an idiom that means this. Saying "... it has been a while since we touched" means that you want to physically touch the other person in a romantic or sexual way: by eliminating the "base," you are now using the literal meaning of the verb "to touch."
18 giugno 2016
Since we touched不严谨啊,至少也应该是since we got in touch.
17 giugno 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Dinghui
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (Shanghai), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
