Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rob
Whats the equivalent of 'the hair of the dog' in spanish?
2 nov 2008 19:30
Risposte · 5
1
El pelo/pelaje del perro.
pelaje / pelo = hair
pelo is for people and sometimes for animals ; pelaje is only for animals
2 novembre 2008
it's more correct say "PELAJE" , but nobody say that,,,habitualy we say "PELO"...i have dogs, and in it's passport, there is writing...: COLOR DEL PELO"
3 novembre 2008
Your referring to the hangover cure yeah? (tomar una cerveza por la mañana para prevenir la resaca) I think you can say "(tomar) el pelo del perro que te mordió" But I think it's a more common saying in english. But why would an Irishman want to know how to say that anyway!?? Just joking us Australians are just as bad... possibly. ¡Suerte!
3 novembre 2008
Yes, it's better to say "pelaje" for some animals
3 novembre 2008
El pelo del perro. I think so.
2 novembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Rob
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
