Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Bean/劍云
“Peace, love and hair grease! ”什么意思呢?
我今天听到这个句子,我很奇怪为什么后面有发胶? 我知道Peace 是再见的意思。。 就是觉得莫名其妙。。
3 nov 2008 12:11
Risposte · 3
1
Yes, it looks like a goodbye-wish(/-salute).
First I thought it would come from the musical or movie 'Grease'. Something like 'Love and Peace!', but 'Grease' shows the situation in the 1950s. Not a time for Love and Peace, yet...
http://www.greaseweb.com/
More recent, there's a song by BT (Brian Transeau): 'Love, Peace and Grease' (1997)
http://www.btmusic.com/
Maybe because 'grease' rhymes on 'peace'.
3 novembre 2008
Never, never heard that. ;D
3 novembre 2008
love peace and hair grease
another way of saying 'bye'
3 novembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Bean/劍云
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Tedesco, Norvegese, Svedese
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Norvegese, Svedese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 consensi · 12 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 consensi · 6 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
18 consensi · 13 Commenti
Altri articoli
