Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pineapple
the turd in the plaza
Does "the turd in the plaza" mean "like a piece of shit that is placed in the middle of a square"?
Context:
I suspect architects may often be fearful of what American novelist and art critic Tom Wolfe refers to as ‘the turd in the plaza’ style of public art – artworks that are plopped upon an architectural vision seemingly with no reference to site or sight. They don’t work.
9 lug 2016 05:24
Risposte · 3
2
Yes. Exactly. It's out of place and looks terrible. I've seen several art installations that fit this description perfectly.
9 luglio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pineapple
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
