Trova Inglese Insegnanti
Josh
Tutor della CommunityWhat is the difference between "aquí," "acá," "allí," "allá," and "ahí"?
To my understanding, "aquí" and "acá" both mean "here," but they are used in different situations. Similarly, "allí," "allá" and "ahí" mean "there," but are used in different situations. What are the differences between these words?
12 lug 2016 01:10
Risposte · 5
1
Aquí and acá, are the same thing (it's here)
allí, allá, and ahí, also are the same thing (it means there)
Saludos desde Venezuela mi pana ;)
12 luglio 2016
I agree with the reply of Raúl. And I add:
As a Spanish, "Acá" and "allá" are not often used in my country. They are mostly used in Latin America. But I remember we have an idiom which uses "allá" and says: "Ir de aquí para allá". It means to move constantly. Eg: Ayer estuvimos de aquí para allá toda la mañana (Yesterday we went to many places all morning: supermarket, hairdresser's, post office, etc). Except this one, you won't hear "acá" and "allá" from Spanish people.
All the best! :)
13 luglio 2016
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Josh
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
40 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 consensi · 22 Commenti
Altri articoli