Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Zach
Does "Desayunarme" mean 'To eat breakfast' or 'I eat myself for breakfast' ?
I've asked a few people and i've been getting mixed answers. Is it correct to use desayunar as a reflexive verb?
6 nov 2008 23:14
Risposte · 5
2
'Desayunarme' is common, but it is wrong. The correct form is 'Desayunar' (eat breakfast).
7 novembre 2008
1
haha, this is funny. Actually you can use both forms to say "eat breakfast". Desayunarme is correct, (although we not use "comerme" or "cenarme" with the same meaning), but it's used in coloquial speech.
As you said, desayunarme could also mean "eat myself for breakfast", but I think you wouldn't hear that meaning too often, unless you read a blog of a person living in a desert island!! lol
8 novembre 2008
I've never heard "desayunarme" too. I think in Spain we don't use "desayunarme", and no, it isn't a reflexive verb.
8 novembre 2008
i'ven never heard "desayunarme" :S . It's desayunar. ( it means to eat breakfast ).
7 novembre 2008
i've never heard "desayunarme" :S . It's desayunar. ( it means to eat breaks
7 novembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Zach
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli